当前位置: 首页 » 网站/服务器入侵业务 » 求职小哥怒怼完整版_黑客求职者怒怼小伙完整版

求职小哥怒怼完整版_黑客求职者怒怼小伙完整版

作者:hacker 时间:2022-08-19 阅读数:84人阅读

文字日记:

非你莫属郭杰事件的真相到底如何?

之一个是真的,他就是留法硕士。我来给大家普及一下法国学位知识。Bac是Baccalaureat的简称,意为中学毕业会考,相当于我国的?考,BAC+5意为上了五年大学后毕业,拿到相当于我国的硕士学位,即master,所以bac+5完全等于master。依此类推,BAC+3=大专,BAC+4=本科,BAC+8=博士。法国的硕士有一年制或两年制,有时需要读预科,三年后拿到学位,或者多注册一至两年写论文,这样花4至5年才能获得硕士学位,所以情况各有不同,不足为怪。在法国教育系统和职场上,普遍以Bac+5来表示硕士学位,只要在法国留过学,哪怕时间再短,也应该知道这一点,而不会像尊酷ceo那样把bac+5说成“技术学校专科”,正相反,哪位女主持人连着点都不明白,反而说他是中专,称他为演员,令人耻笑。

另外为检验郭杰(之一个人)的法语水平,文颐(女主持人)提了一个问题,她想问的是中法旅游市场的区别,但最后用法语表达出的是中法旅行社营销的区别。文颐的原话为:Puvez-vous dire le difference marketing voyagiste sur Chine and France ?

根据文颐后来的讲话,该句法文应该为:Pourriez-vous m’expliquer la différence entre le marché touristique chinois et le marché touristique fran?ais ? 短短十六字的句子,语病竟?达15个。令人叹为观止的是:尊酷ceo说法语只蹦名词,完全脱离了语法的窠臼,句法更是荡然无存。另外,该句还裹夹着英语单词和汉语发音。在这样恶劣的条件下,求职者郭杰能够当场领略出问题大意,并予以还算切题的回答,实属不易。

郭杰当场晕倒,在一旁的主持人张绍刚之一时间不是伸手扶他,而是揪着郭杰的领子,问:“你是在装吗?是在表演吗?”他留法十年,握着他生死大的尊酷ceo却不通法文,对法国教育体系一知半解,但又敢于信口雌黄,指鹿为马,结果给郭杰的判决是:法语不及格,文凭为捏造。到后来导致全体留法学生和搜狗ceo王小川怒斥主持人,让他向求职者道歉。

郭很老实,去参加电视应聘。台上主持人很傲,嘉宾很拽,boss很装,被一番炮轰下来,郭的心理防线已经崩溃了,大脑一片空白。

真才实学?他已经一脸懵逼了,估计这个时候问他你手机号多少他都说不清了。

主持人:来,郭杰,你是不是紧张?你跟我们说说你手机号多少?

郭杰:不,哦,不是,不紧张。手机?嗯?哦对,手机我有。嗯,号的话,我,我是用法语说呢还是中文呢?

主持人:(皱眉,瞪着郭杰五秒钟)……郭杰,你是在开玩笑吗?你觉得这个玩笑有意思吗?哎,你是不是觉得自己特幽默,特机智,完后还特有学问?你觉得我该告诉你吗郭杰?我告诉你,我就不告诉你我该不该告诉你。(说着目光转向Boss团,继续皱眉,Boss团投来一片同情主持人的目光)

这时某Boss拿起话筒说:真不容易,shaogang你太不容易了,真佩服你这耐心。

后半部分出自知乎。

米字加一笔是什么字?

米字加一笔是“采”。

组词

1、开采

【拼音】:kāi cǎi

【释义】:挖掘;采取。

2、神采

【拼音】:shén cǎi

【释义】:精神和风采,表现出来的精神面貌。

3、采撷

【拼音】:cǎi xié

【释义】: 摘取愿君多采撷,此物最相思。

4、采种

【拼音】:cǎi zhǒng

【释义】:采集种子。

5、采暖

【拼音】:cǎi nuǎn

【释义】:通过对建筑物及防寒取暖装置的设计,使建筑物内获得适当的温度。

《非你莫属》北大怼老板哪一期?

2019.12.22这一期。

在该期《非你莫属》求职者李晨的面试算得上是“教材版反例”!平常都是面试官对候选人品头论足,任意褒贬。

这一次李晨是给这些老板们上了一课。没事别老是人模狗样,到处BB。

当然李晨应该也不是冲着求职来的,应该有更多个人广告的成分在里面。见过这么大风浪的人还会来打工,仰人鼻息,应该不可能。

当然不排除有双方事先按导演要求出演以达到节目效果的可能。

  • 评论列表
  •  
    发布于 2022-08-13 20:02:19  回复
  • 然不排除有双方事先按导演要求出演以达到节目效果的可能。
  •  
    发布于 2022-08-13 15:13:23  回复
  • 另外为检验郭杰(第一个人)的法语水平,文颐(女主持人)提了一个问题,她想问的是中法旅游市场的区别,但最后用法语表达出的是中法旅行社营销的区别。文颐的原话为:Puvez-vous dire le differe
  •  
    发布于 2022-08-13 15:40:52  回复
  • ,三年后拿到学位,或者多注册一至两年写论文,这样花4至5年才能获得硕士学位,所以情况各有不同,不足为怪。在法国教育系统和职场上,普遍以Bac+5来表示硕士学位,只要在法国留过学,哪怕时间再短,也应该知道这一点,而不会像尊酷ceo那样把bac+5说

发表评论: